viernes, 26 de febrero de 2021

Reseña: El día de los trífidos

El día de los trífidos.

John Wyndham.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Alianza editorial. Col. Runas. Madrid, 2021. Título original: The Day of the Triffids. Traducción: Catalina Martínez Muñoz. Ilustración de cubierta: Octavi Segarra. 259 páginas.

Publicado originalmente en 1951, El día de los trífidos es uno de los grandes clásicos seminales de la literatura postapocalíptica. Sin ser en absoluto el primero que trataba este tipo de temas, Wyndham sí que aglutinó y estableció con esta novela buena parte de los postulados más reconocibles, y luego recurrentes, del sub género hasta nuestros días, siendo de enorme influencia —consciente o no— en obras posteriores, incluyendo algunas tan relativamente recientes como la reconocida The Walking Dead —y la referencia no es baladí, porque quien lea ambas verá que en TWD hay ciertas secuencias que parecen directamente entresacadas o inspiradas por algunos pasajes de El día de los trífidos—. Editada en varias ocasiones en nuestro país y ahora acertadamente recuperada por Runas, a día de hoy la novela debe de ser leída como una suerte de ucronía o historia de una realidad paralela, en un mundo situado alrededor de los años 50 del siglo XX donde la URSS se mantenía hermética y amenazante detrás del Muro de Acero, la posibilidad de una hecatombe atómica pendía sobre el planeta y gran parte de los hombres todavía permanecían anclados en un pensamiento retrógrado del papel de la mujer en la sociedad. Partiendo de este enfoque, y consciente de la época en que fue escrita la novela, el lector va a encontrarse con una gran aventura de supervivencia, resistencia y elecciones imposibles en medio del colapso de un mundo lleno de amenazas que nunca volverá a ser el mismo.

martes, 23 de febrero de 2021

Reseña: Las puertas de la Casa de la Muerte

Las puertas de la Casa de la Muerte.
Malaz: El Libro de los Caídos 2.

Steven Erikson.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Nova. Barcelona, 2017. Título original: Deadhouse Gates. Traducción: Enric Tremps Lladó / Miguel Antón Rodríguez. Revisión de la traducción: Alexander Páez. Ilustración de cubierta: Alejandro Colucci. 880  páginas.

[Esta reseña, correspondiente a la nueva edición de Nova, es una versión revisada y corregida de la subida a Sagacomic el 13 de septiembre de 2010 tras la lectura de la edición de La Factoría].

Las puertas de la Casa de la Muerte ofrece una historia de sacrificio y entrega, de un heroísmo que trasciende el valor, de grandes batallas y pequeños enfrentamientos, de victorias y derrotas, de locos entrañables y de guerreros llevados más allá del honor y de sus convicciones, de traiciones esperadas e inesperadas, de luchas que dejan a un lado la esperanza, de amistades inquebrantables, de brutalidad y sangre derramada, de revanchas, de razas inmortales y enormemente poderosas que aún así buscan más poder a cualquier precio, de intriga y misterios, de amistades imperecederas, de personajes que enamoran y personajes que se hacen odiar, de maldad y altruismo, de desatadas magias exóticas, de cobardía y felonía sin redención, de épica, de lágrimas, de giros sorpresivos y revelaciones inesperadas, de dioses y de quienes pretender serlo, de lealtades variables, de perfidia, de sueños y anhelos... Emoción y épica, desde luego, no le falta.

domingo, 21 de febrero de 2021

Reseña: Invisible Kingdom 1. En el camino

Invisible Kingdom 1.
En el camino.

G. Willow Wilson / Christian Ward.

Reseña de: FJ Arcos Serrano.

Astiberri. Col. Sillón orejero. Bilbao, 2021. Título original: Invisible Kingdom. Walking the Path. Traducción: Santiago García Fernández. Cartoné. 136 páginas. Color.

Vess y Grix no pueden ser más diferentes y, sin embargo, no se pueden necesitar más la una a la otra. Vess es una novicia con una enorme pasión y firme fe en las enseñanzas de la Renunciación y Grix una veterana pilota de carguero que trabaja para la todopoderosa corporación Lux. Cuando Vess, en su nuevo papel de escribana, y Grix, durante lo que debería haber sido una revisión rutinaria de inventario, tropiezan con una información trascendental se ven obligadas a tomar una decisión de vida o muerte: revelar la verdad o arriesgarse a sumir sus mundos en la anarquía.

Ya tenemos publicada gracias a Astiberri esta serie que logró alzarse con 2 Premios Eisner el pasado 2020 (mejor serie nueva y la de mejor dibujante multimedia).

jueves, 18 de febrero de 2021

Reseña: Guerrera Akata

Guerrera Akata.
Bruja Akata 2.

Nnedi Okorafor.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Nocturna ediciones. Col. Literatura mágica # 101. Madrid, 2021. Título original: Akata Warrior. Traducción: Carla Bataller Estruch. Ilustración de cubierta: Greg Ruth. 427 páginas.

Ha pasado un año y medio desde los sucesos narrados en Bruja Akata —y, por si alguien se lo pregunta, sí, es muy recomendable haberse leído la primera entrega antes de internarse en esta segunda—, y la protagonista, ahora una muchacha de trece años, debe hacer auténticos malabarismos para compaginar su vida en el mundo ordinario con la del mágico. Si la anterior era una historia de autodescubrimiento y superación esta es una aventura de aprendizaje continuo, crecimiento personal y entrega desinteresada. Una historia llena de fantasía, maravillas y riesgos, pero también de denuncia. Okorafor ofrece un vistazo a un peligroso mundo espiritual al tiempo que retrata las miserias —y virtudes también, por supuesto— de Nigeria, mediante una lectura que trasciende etiquetas y de la que cualquier lector podrá entresacar interesantes reflexiones mientras disfruta de una emocionante aventura.

domingo, 14 de febrero de 2021

Reseña: El árbol del ahorcado

El árbol del ahorcado.
Ríos de Londres 6.

Ben Aaronovitch.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Oz editorial. Col. Oz Nébula. Barcelona, 2021. Título original: The Hanging Tree. Traducción: Marina Rodil. Ilustración de cubierta: Stephen Walter.  320 páginas.

Sexta entrega de las aventuras de Peter Grant, el aprendiz de mago y detective de Scotland Yard dentro de la Unidad de Evaluaciones Especiales, conocida también como La Locura, encargada de los casos problemáticos en los que se ha visto envuelta cualquier tipo de magia o criatura sobrenatural. Tras el periplo campestre de la anterior novela, en esta Aaronovitch devuelve la acción a las calles de Londres, más en concreto a aquellas en que mejor se desenvuelven los acaudalados y favorecidos por la fortuna, la denominada Alta Sociedad. Y es que los ricos tampoco se libran de las intrigas, los crímenes y los asesinatos. El autor vuelve a ofrecer una fantasía urbana entremezclada con procedimental policíaco que lleva al lector de paseo por las calles londinenses mientras a su alrededor se suceden las persecuciones, enfrentamientos mágicos, explosiones, daños masivos a la propiedad, derrumbe de edificios..., y se extiende el caos de una forma maravillosa. Magia, criaturas sobrenaturales, crímenes muy mundanos, personajes carismáticos, diversidad, humor, ironía… Y sí, para disfrutar en toda su dimensión de la lectura, se podría afirmar sin temor a equivocarse que es imprescindible haberse leído todas las entregas anteriores —y estaría bien que en España se publicaran en algún momento los cómics e historias cortas paralelas a la serie madre, ya que, aunque no resulten vitales, hay alguna referencia cruzada a casos anteriores que allí aparecen y que sería interesante poder conocer de primera mano—.

martes, 9 de febrero de 2021

Reseña: La cabaña del fin del mundo

La cabaña del fin del mundo.

Paul Tremblay.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Nocturna ediciones. Col. Literatura mágica # 100. Madrid, 2021. Título original: The Cabin at the End of the World. Traducción: Manuel de los Reyes. Ilustración de cubierta: Mark Owen / Arcangel. 326 páginas.

La novela presenta un escenario de lo más cruel. Gente corriente enfrentada a una decisión imposible que va a mostrar el potencial para la violencia de personas que en circunstancias normales nunca hubieran sospechado encerrar ese volcán dentro de sí. Violencia aparentemente gratuita, explosiva, sangrienta. Tremblay sumerge al lector en un horror psicológico, con un posible apocalipsis en el horizonte y un dilema moral y filosófico muy imbricado con los tiempos que nos han tocado vivir. Y todo partiendo de uno de los miedos intrínsecos de buena parte de la humanidad y uno de los temas angulares del género del terror: la invasión del hogar o, como en este caso, del lugar de descanso; la irrupción de un elemento perturbador en ámbitos en los que la seguridad se daba por descontaba. Angustia, horror, estremecimientos, suspense y desasosiego. Aquí se ha venido a sufrir un poco.

miércoles, 3 de febrero de 2021

Reseña: Las cenizas de babilonia

Las cenizas de Babilonia.
The Expanse 6.

James S.A. Corey.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Nova. Barcelona, 2020. Título original: Babylon's Ashes. Traducción: David Tejera Expósito. Ilustración de cubierta: Daniel Dociu. 592 páginas.

Tras los demoledores acontecimientos de la anterior entrega, Los juegos de Némesis, ahora ha llegado el momento de lidiar con las dramáticas consecuencias. Y si no se ha leído lo precedente más vale que se deje aquí la reseña y se vaya a ello, pues, si bien no del presente, las siguientes líneas y párrafos podrían contener más de un destripe de aquellas. La space opera de The Expanse adquiere en esta sexta novela un cariz más global si cabe, aunque siquiera sea por la apertura de puntos de vista narrativos elegidos por los autores para reflejar la muy convulsa situación del Sistema Solar. Con la tripulación de la Rocinante reunida de nuevo, incluida alguna incorporación recogida por el camino, los autores siguen combinando política y combates espaciales para que la serie no decaiga, entremezclando emocionantes enfrentamientos con reflexivos dilemas morales. Es difícil no volverse repetitivo cuando se reseña el sexto libro de una saga, así que el resumen quizá debiera ser que Las cenizas de Babilonia mantiene el nivel y el interés. Para una opinión un poco más desarrollada quien no se vaya directamente al libro puede seguir leyendo.

jueves, 28 de enero de 2021

Reseña: Las diez mil Puertas de Enero

Las diez mil Puertas de Enero.

Alix E. Harrow.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Roca editorial. Col. Novela. Barcelona, 2020. Título original: The Ten Thousand Doors of January. Traducción: David Tejera Expósito. Ilustración de sobrecubierta: Shutterstock. 398 páginas.

Esta es la historia de Enero, una chica mestiza que encontró un libro, y es también la historia de Adelaide Lee Larson, y la de Yule Ian Académico, de quienes trataba ese libro. Y es la historia de las búsquedas que unos y otros emprendieron y de todas las puertas, perdón, de todas las Puertas que hallaron —Puertas que conectan con otros mundos, con Otro Lugar—, y de todos los cambios que acaecieron cuando las cruzaron. Harrow factura un libro de enorme belleza, con un ritmo suave, donde los sentimientos y la imaginería son casi tan importantes como la acción. Con ecos y aromas literarios que de alguna manera evocan en la distancia a la LeGuin de Terramar, es esta una novela que desarrolla, reinventándolos, temas clásicos de la Literatura Fantástica, que podrían enclavarla tanto entre las historias de umbrales o agujeros en la realidad que llevan a reinos fantásticos como en una posible ciencia ficción soft de mundos paralelos. Pero lo cierto es que el de los portales a otra dimensión, aún encontrándose en el centro del relato, ni siquiera es el tema principal del mismo —y puede llegar a desconcertar a algún lector, ante la tardanza de la protagonista en cruzar a alguno de esos lugares—, sino el importante trasfondo que permite a la autora plasmar lo que desea. Así, mediante un deslumbrante ejercicio estilístico, Harrow realiza un declarado homenaje a la imaginación, al poder de las palabras, la escritura y las historias, y al Amor Verdadero.

viernes, 22 de enero de 2021

Reseña: Los jardines de la luna

Los jardines de la luna.
Malaz: el Libro de los Caídos 1.

Steven Erikson.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Nova. Barcelona, 2017. Título original: Gardens of the Moon. Traducción: Miguel Antón Rodríguez. Revisión de la traducción: Alexander Páez. Ilustración de cubierta: Michael Komarck. 784  páginas.

[Esta reseña, correspondiente a la nueva edición de Nova, es una versión revisada y corregida de la subida a Sagacomic el 23 de febrero de 2010 tras la lectura de la edición de La Factoría].

Tras haber sido publicado primeramente por Timun mas dividido en dos volúmenes en una edición que pasó con más pena que gloria ―el público se preocupó más de las horribles portadas elegidas que del libro en sí―, el clamor popular, sobre todo en los foros de Sedice, ante una obra que los aficionados entendían imprescindible, llevó La Factoría a embarcarse en la aventura de publicar una novela ya editada ―y fracasada―, primera parte de una saga anunciada de 10 libros ―de los que en ese momento se habían publicado nueve―, respetando esta vez su carácter unitario y, parece por las reacciones posteriores, triunfando en el empeño. El cierre por quiebra de esta editorial volvió a dejar huérfanos a los lectores de la saga hasta que PRH se hizo con los derechos y procedió a la publicación en su sello Nova de forma paralela tanto de los libros que quedaban inéditos como la de aquellos que ya habían sido traducidos al español hasta completar toda la saga en nuestro país. Una nueva versión con una profunda revisión de la traducción anterior que le ha sentado francamente bien al texto en español. Cabe decir que la experiencia y el disfrute de la novela resulta mucho más grata y satisfactoria en la relectura, muy posiblemente debido a que al haber leído ya unos cuantos títulos posteriores y conocer mejor el trasfondo, las razas, la magia o los personajes la sensación de desconcierto y de andar perdido en medio del relato queda muy atenuada, encajando además muchos detalles que, como digo en la reseña a continuación, carecían de sentido en este contexto, obteniendo explicación solo mucho después. Los jardines de la luna es, tan solo, el comienzo de una saga a leer con paciencia y atención, y la perseverancia obtendrá más adelante su recompensa.

lunes, 18 de enero de 2021

Reseña: Meddling Kids

Meddling Kids.

Edgar Cantero.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Insólita editorial. Col. Insólita # 15. Barcelona, 2020. Título original: Meddling Kids. Traducción: Christian Rodríguez. Ilustración de cubierta: Fran Mariscal Mancilla. 416 páginas.

Meddling Kids, o niños entrometidos, es un título perfecto para lo que la novela ofrece. Adolescentes, apenas niños, que, sin que nadie se lo pida, muchas veces de hecho contra la opinión de sus mayores, dedican sus veranos a investigar misterios y resolver entuertos locales. Es difícil no darse cuenta del «homenaje» cuando el propio lugar donde tiene lugar la acción se llama Blyton Hills, cuando los cinco protagonistas son dos chicos, dos chicas —una de las cuales, como la Georgina original, prefiere que se dirijan a ella con un nombre más masculino— y un perro. Los Cinco es una referencia omnipresente, en los personajes y el tipo de aventuras juveniles del Club de Detectives de Verano de Blyton, pero la cosa no se queda ahí en absoluto. Pues también eran dos muchachas, dos muchachos y un perro quienes viajaban a bordo de la Mystery Machine desenmascarando falsos monstruos en Scooby-Doo, y hay un montón de detalles en la novela que retrotraen a estos investigadores de lo paranormal, y a la ingeniosas, y rocambolescas, trampas por ellos utilizados para revelar al mundo al interesado villano tras su disfraz. Pero la obra presente va bastante más allá. Porque la trama no va de aventuras adolescentes, sino que en realidad este es el libro del después, de cuando esos niños entrometidos se hacen mayores, arrastrando muchas veces cicatrices invisibles, convirtiéndose en adultos inestables. Así que si a todos esos homenajes —y homenajes son, nada de plagios o copias— Cantero suma una vertiente ominosa a la historia, un giro con el que el lector descubre que tal vez, solo tal vez, todo ese rollo sobrenatural a lo H.P. Lovecraft sí que tiene una base y que el Necronomicón podría estará haciendo de nuevo de las suyas, el cuadro ya está completo. De esta manera, Meddling Kids es una novela que camina entre la nostalgia, la comedia, el misterio, la pura aventura y el horror cósmico chtulhuniano.

viernes, 15 de enero de 2021

Reseña: El jardín del tallador de huesos

El jardín del tallador de huesos.

Sarah Read.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Dilatando Mentes Editorial. Col. Línea General. Alicante, 2020. Título original: The Bone Weavers's Orchad. Traducción: José Ángel de Dios. Cubierta: Raúl Ruiz. 268 páginas.


Con una consistencia y un buen hacer destacables, la novela de debut de Sarah Read ofrece una historia de ficción oscura, heredera modernizada del horror gótico. Quizá el tema elegido no sea el colmo de la originalidad —¿cuál lo es hoy en día?—, y todos los detalles asociados tradicionalmente a este tipo de historia están ahí para recibir al lector, desde la mansión, abadía en este caso, decadente y aparentemente encantada, a los persistentes días de lluvia y la atmósfera agobiante. Pero partiendo de las convenciones ya conocidas, la autora sabe ofrecer un giro muy atractivo a los acontecimientos, implicando a su protagonista en un misterio sazonado con fantasmas —o no—, intriga y horror que conduce a un drama que hunde sus raíces en el pasado. Con más suspense que auténtico terror, con gran crudeza en ocasiones, las situaciones peliagudas y ciertas actuaciones de lo más angustiosas demuestran una vez más que los peores monstruos no son sino los propios humanos. El Jardín del tallador de huesos encierra, en efecto, un misterio de mansión encantada, con ramalazos muy oscuros y angustiosos, y una ambientación francamente espeluznante en algunos momentos, ofreciendo una historia de esas en las que se anticipa el desastre pero en la que es imposible dejar de seguir mirando.