domingo, 24 de noviembre de 2013

Reseña: Brave Story 2. La Torre del Destino

Brave Story 2.
La Torre del Destino.

Miyuki Miyabe.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Quaterni ediciones. Madrid, 2013. Título original: ブレイブ・ストーリー. Traducción: Eva González Rosales. 377 páginas.

Este segundo volumen continúa justo donde habían quedado en la entrega anterior las andanzas del «Viajero» Wataru a través de las tierras de Visión en su búsqueda de completar el Sigilo, la llave que le permitirá acceder a la Torre del Destino. Para ello, el niño debe hacerse con las cuatro gemas que todavía le faltan por encontrar, y alcanzar la torre para obtener así el deseo que anida en su corazón. Al finalizar el anterior volumen, el niño era consciente de que uno de los dos Viajeros, Mitsusu o él, debía ser sacrificado al finalizar uno de ellos su misión, imbuyendo así a la narración de gran premura y emoción, haciéndole debatirse entre la búsqueda de su propio bien o el de los habitantes de Visión. Esta segunda parte ahonda en la exploración del mundo creado para la ocasión, visitando numerosas localizaciones nuevas y superando diversas pruebas, mientras prende la mecha de la guerra y la insurrección a su alrededor. A través de una historia, como ya comentaba en la reseña de Un nuevo viajero, muy emparentada en la idea con La historia interminable de Ende —un joven que viaja a un mundo fantástico creado por su propia imaginación y que depende de sus acciones para sobrevivir—, el relato sobresale por la manera de enfocar ciertos temas, más habituales en la literatura para adultos que en una infantil-juvenil como la que nos ocupa, de una forma tan entretenida como didáctica.

lunes, 18 de noviembre de 2013

Reseña: Eleanor & Park

Eleanor & Park.

Rainbow Rowell.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Alfaguara. Madrid, 2013. Título original: Eleanor & Park. Traducción: Victoria Simó. 431 páginas.

El primer amor, ese destinado a ser recordado por siempre, tan intenso como desesperado, tan inmediato como adictivo, en un momento de la adolescencia en que la presencia del «otro» arrasa con todo lo demás y hace sentir que no es posible que exista otra realidad que la de la pareja. Sin embargo, ésta no es la típica historia de amores predestinados, de la joven cenicienta que «florece» ante la atención del guaperas de turno, ni del empollón que termina conquistando a la chica más popular del instituto. En absoluto. Esta es una historia de perdedores, de adolescentes que sufren en sus carnes el maltrato familiar, el acoso escolar o el desprecio y la incomprensión racial por ser «diferente». Una historia triste, agridulce, que, antes de comenzar siquiera, con una enigmática página de arranque ya parece dar a entender que se encuentra abocada al fracaso. Es la historia de dos adolescentes que se enamoran sin querer y que, como debe ser, sienten que no hay nada más en el mundo..., hasta que el mundo les despierta con una bofetada. No soy muy del género, pero me gusta ir alternando entre lecturas, y lo cierto es que he disfrutado de esta historia que, además, se lee en un suspiro.

jueves, 14 de noviembre de 2013

Reseña: Alif el invisible

Alif el invisible.

G. Willow Wilson.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Fantascy. Barcelona, 2013. Título original: Alif the Unseen. Traducción: Gemma Rovira. 429 páginas.

Con la única referencia previa de la autora de la serie de comics Air, que no es que me hubiera dejado una grata impresión y más bien poco «poso» en las sombras de mi mente, este libro venía avalado por una serie de positivas críticas y una promoción intrigante —«mezcla la emoción de una rocambolesca aventura de fantasía urbana y la frescura del ciberthriller con el encanto de la mitología de Oriente Próximo»— que invitaban a su lectura. En Alif el invisible Wilson ofrece una exótica historia de ambientación oriental moderna que tiene mucho de metáfora y mucho de pura aventura, mezclando hábilmente unos elementos narrativos aparentemente irreconciliables y que, sin embargo, terminan funcionando muy bien juntos. Un romance imposible, el mundillo de los hackers informáticos, la primavera árabe, el poder de las redes sociales y de la libre circulación de la información, la visión crítica y no reduccionista de la religión musulmana, la existencia de seres sobrenaturales que conviven desde tiempos inmemoriales con la humanidad, el poder de las palabras y de los cuentos… Y una visión diferente, y esclarecedora, de la habitual perspectiva occidental de la sociedad islámica y sus mitos.

lunes, 11 de noviembre de 2013

Reseña: Peta Z. Una antología de zervilleta

Peta Z.
Una antología de zervilleta.

VV.AA. Coord. Víctor Blázquez.

Reseña de: Santigo Gª Soláns.

Zportula / Dolmen ediciones. Gijón, 2013. Edición digital (epub). 242 páginas.

Esta antología es, ante todo, fruto de una «locura» colectiva, y no lo intenta ocultar en ningún momento. Una cena, un grupo de autores y una proposición un tanto demencial, de esas que se lanzan como una broma y sin saber muy bien cómo van tomando forma e ímpetu hasta convertirse en realidad. Zombies y series de animación «clásicas». ¿Puede haber algo más antagónico? Pues resulta que la cosa no era tan demencial después de todo. El resultado, muy dispar y ecléctico como era de esperar, demuestra sin embargo la total implicación de los autores involucrados en el proyecto que, con abundante humor, se han tomado muy en serio la tarea. Es evidente la irreverencia de alguna de las propuestas, pero también el enorme respeto de otras y el cariño de todas, o casi, hacia los «homenajeados». No son relatos escritos sobre la marcha, sino cuentos profundamente meditados, buscando encajar coherentemente ambas partes de tan complicada ecuación y, en la mayoría de ellos, consiguiéndolo más que satisfactoriamente.

viernes, 8 de noviembre de 2013

Reseña: Cuentos para Algernon: Año I

Cuentos para Algernon: Año I.

VV.AA. Selección de Marcheto.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Cuentos para Algernon. Edición digital (epub). Traducción: Marcheto. 230 páginas.

En noviembre de 2012 nació en la red el blog Cuentos para Algernon con el propósito de publicar traducciones de relatos anglosajones que permanecieran inéditos hasta ahora en español (principalmente de ciencia ficción, fantasía y terror). Doce meses y doce cuentos después, traducidos primorosamente y subidos al blog de forma totalmente desinteresada, su encargada ha recopilado los mismos en una antología que se puede descargar gratuitamente en http://cuentosparaalgernon.wordpress.com/2013/10/30/antologia-cuentos-para-algernon-ano-i/. Si no se ha seguido mes a mes el blog ―mal hecho, por otra parte, se pueden encontrar reunidos en este volumen que recoge la gran variedad de relatos del blog, con unas magníficas traducciones y acompañadas de una pequeña introducción a cada relato ―aunque aquí aparece el único «pero» que se puede poner a toda la edición; y es que estas introducciones no se han adaptado para la ocasión, y algunos detalles en los mismos pueden «chocar» un tanto, como la felicitación de año nuevo en uno de ellos, que podrían haber sido fácilmente corregidos― y algunos «extras» realmente de agradecer. El resultado es, sin duda, una antología magnífica.

martes, 5 de noviembre de 2013

Reseña: Espejismo (wool)

Espejismo (Wool).

Hugh Howey.

Reseña de: Santiago Gª Soláns.

Minotauro. Col. Ciencia ficción. Barcelona, 2013. Título original: Wool. Traducción: Manuel Mata. 551 páginas.

Es esta una «novela» distópica emparentada sin duda con ciertas propuestas anteriores, tanto clásicas como actuales, que enseguida vienen a la mente, ya que no en vano utiliza muchos de los resortes habituales del intra-género, como la superficie del planeta convertida en un erial inhabitable por una catástrofe de inicio no identificada, un lugar cerrado donde viven —o simplemente subsisten— los restos de la humanidad sin poder salir al exterior y un sistema social y político gobernado por rígidos principios inquebrantables, pero a los que el autor consigue imprimir de un carácter personal consiguiendo llevar el juego a su propio terreno y ofreciendo imaginación, entretenimiento, algo de reflexión y mucha aventura. En realidad, no se trata de una obra «unitaria», sino que el volumen recopila las cinco historias o novelas cortas que Howey fue autopublicando en formato digital de forma consecutiva dado, sobre todo, el éxito de la primera, con miles de copias vendidas en la red antes de su publicación «en papel».

viernes, 1 de noviembre de 2013

Libros recibidos: octubre de 2013


A lo largo del pasado mes de octubre hemos recibido ejemplares de los siguientes libros como servicio de prensa, cortesía de Quaterni ediciones, Alfaguara, Fantascy y Minotauro:
Como siempre, todo nuestro agradecimiento a las editoriales y autores colaboradores.